SAlat. | Récitations. | INVOCATIONS. | Sunnah.

AMÉLIORER VOS PRIÈRES

LE DHIKR ESSENTIEL APRÈS LA SALAT

Découvrez la beauté profonde et le pouvoir dans les mots prononcés après la prière (Salat). Cet article dévoile les phrases sacrées de Dhikr, servant d'élévation spirituelle et de connexion entre vous et le Tout-Puissant.

Les moments immédiatement après votre Salat (prières) sont profondément spirituels et immensément puissants, offrant une communion sereine avec Allah Subhanahu Wa Ta'ala à travers l'acte réfléchi de Dhikr (rappel). Ces instants amplifient les bénédictions enveloppant un croyant dévot, les attirant dans une connexion plus profonde et personnelle avec le Divin. Ce guide tisse de manière complexe le Dhikr essentiel à réciter après la Salat, dévoilant leurs significations, leurs importances et la tranquillité qu'ils instillent dans nos cœurs et nos âmes.


Avec des enregistrements audio spécialement conçus pour ceux qui désirent améliorer leur tajweed (perfectionner leur prononciation) —particulièrement les nouveaux convertis à l'Islam— ce guide garantit que chaque mot sacré est non seulement compris, mais aussi prononcé avec précision et exactitude. Il est méticuleusement conçu pour renforcer la compréhension et la pratique de chaque croyant, les aidant à cultiver une connexion linguistiquement précise et riche en signification avec le Divin à travers un culte informé et articulé.


Commençons !

Empty space, drag to resize

Pour une expérience d'écoute optimale, nous recommandons d'utiliser des écouteurs lors de la lecture de l'audio. Pour une meilleure visualisation sur un navigateur, réglez la taille de votre écran à 85 % ou passez en mode paysage. Ces enregistrements seront bientôt disponibles dans la section cours et sur notre application d'apprentissage. InshaAllah ! Restez à l'écoute !

#1

Demander pardon à Allah


أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ 

Réciter (x3)

Sahih Muslim
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE
Astaghfirullah (x3)
Empty space, drag to resize
TRADUCTION
Que Dieu me pardonne. (x3)

#2

INVOQUER LA PAIX ET LES BÉNÉDICTIONS D'ALLAH

اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ  تَبَارَكت يَا ذَا  الْجلَال وَالْإِكْرَام

Sahih Muslim
PHONÉTIQUE
Allahumma Antas Salam, wa minkas Salam, tabarakta Ya Dhal Jalali wal Ikram
TRADUCTION

Ô Seigneur ! Tu es la Paix et la paix vient de Toi. Béni sois-Tu. Accorde-nous la paix et accorde-nous l'entrée au [Jannah]. Béni soit Le Très-Haut, Ô Digne de glorification et de munificence.

#3

DEMANDER PARDON À ALLAH


لَاإِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْئٍ قَدِيْرٌ 

اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت وَلا يَنْفَـعُ ذا الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد


Sahih Bukari
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE

La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku walahul-hamdu, wa huwa 'ala kulli shayin qadir. Allahumma la mani'a lima a'taita, wala mu'tiya lima mana'ta, wala yanfa'u dhal-jaddi minkal-jadd.

Empty space, drag to resize
TRADUCTION
Il n’y a aucune divinité (digne d’être adorée) en dehors d’Allah, Seul, sans associé, à Lui la Royauté et la Louange, et Il est capable de toute chose. Ô Allah Personne ne peut reprendre ce que Vous avez donné, personne ne peut donner ce que Vous avez repris, et nul effort acharné ne peut Vous être profitable.

#4

INVOQUER LA PAIX ET LES BÉNÉDICTIONS D’ALLAH

لا إلهَ إلاّ اللّه وحدَهُ لا شريكَ لهُ, لهُ الملكُ ولهُ الحَمد وهوَ على كلّ شيءٍ قدير, لا حَـوْلَ وَلا قـوَّةَ إِلاّ بِاللهِ , لا إلهَ إلاّ اللّـه, وَلا نَعْـبُـدُ إِلاّ إيّـاه لَهُ النِّعْـمَةُ , وَلَهُ الفَضْل وَلَهُ الثَّـناءُ الحَـسَن, لا إلهَ إلاّ اللّهُ مخْلِصـينَ لَـهُ الدِّينَ وَلَوْ كَـرِهَ الكـافِرون

Sahih Muslim
PHONÉTIQUE

La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahu al-mulk wa lahu al-hamd, wa huwa 'ala kulli shay'in qadir.


La hawla wa la quwwata illa billah, la ilaha illallah, wa la na'budu illa iyyahu, lahu al-ni'matu wa lahu al-fadlu wa lahu al-thana' al-hasan, la ilaha illallah mukhlisina lahu al-din wa law kariha al-kafirun.

TRADUCTION

Il n’y a aucune divinité (digne d’être adorée) en dehors d’Allah, Seul, sans associé, à Lui la Royauté et la Louange, et Il est capable de toute chose.

Il n'y a de force ni de puissance qu'en Allah, Il n’y a pas de divinité en dehors d’Allah, nous n’adorons que Lui, à Lui le bienfait, la grâce et la meilleure louange. Nul n'a le droit d'être adoré à part Allah et nous sommes sincères dans la foi et la dévotion envers Lui bien que les mécréants le détestent.

#5

RÉCITER LE TASBIH, LE TAHMID ET LE TAKBIR

(1)

سُبْحَانَ اللهُ

Réciter (x33)

(2)

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ

Réciter (x33)

(3)

اَللهُ أَكْبَرُ

Réciter (x34)

Empty space, drag to resize

Après Réciter

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيْكَ لَهُ, لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ

Sahih Muslim
PHONÉTIQUE
(1)
Subhanallah (x33)
TRADUCTION
Gloire à Allah
(2)
PHONÉTIQUE
Alhamdulillah (x33)
TRADUCTION
Louange à Allah
(3)
PHONÉTIQUE
Allahu akbar (x34)
TRADUCTION
Allah est Le Plus Grand
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE

Laa ilaha illallah wakhdahu laa syarika lahu, lahul mulku walahul khamdu wahuwa 'alaa kulli syai'innqodiir

TRADUCTION

Il n’y a aucune divinité (digne d’être adorée) en dehors d’Allah, Seul, sans associé, à Lui la Royauté et la Louange, et Il est capable de toute chose.

#6

RECONNAÎTRE LA DOMINANCE D'ALLAH SUR LA VIE ET LA MORT

لَاإِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِيْ وَيُمِيْتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْئٍ قَدِيْرٌ

Rapporter par al-Tirmidhi
PHONÉTIQUE

Laa ilaha illallah wakhdahu laa syarika lahu, lahul mulku walahul khamdu yukhyiiy wayumiitu wahuwa 'alaa kulli syai'innqodiir

TRADUCTION
Il n’y a aucune divinité (digne d’être adorée) en dehors d’Allah, Seul, sans associé, à Lui la Royauté et la Louange, Il donne la vie, Il donne la mort et Il est capable de toute chose.

APRÈS LES PRIÈRES DE FAJR ET MAGHRIB, RÉCITER (x10)

#7

RÉCITER AYATUL KURSI

Rapporter par Al-Nasa’i

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ۝

Sourate al-Baqarah 2:255
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE

Allahu laaa ilaaha illa huwal haiyul qai-yoom laa taakhuzuhoo sinatunw wa laa nawm; lahoo maa fissamaawaati wa maa fil ard man zallazee yashfa'u indahooo illaa be iznih ya'lamu maa baina aideehim wa maa khalfahum wa laa yuheetoona beshai 'immin 'ilmihee illa be maa shaaaa wasi'a kursiyyuhus samaa waati wal arda wa la ya'ooduho hifzuhumaa wa huwal aliyyul 'adzeem

Empty space, drag to resize
TRADUCTION

Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même « Al-Qayyûm ». Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône « Kursiy », déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.

Muhammad Hamidullah

#8

RÉCITER LES 3 QUL

Empty space, drag to resize

Sourate Al-Ikhlas

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ۝
اللَّهُ الصَّمَدُ ۝
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ۝
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌۢ ۝

Sourate al-Ikhals 112:1-4
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE
Bismillahi rrahmani rraheem

  1. Qul huwa Allahu ahad 
  2. Allahu assamad 
  3. Lam yalid walam yoolad 
  4. Walam yakun lahu kufuwan ahad 
Empty space, drag to resize
TRADUCTION
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

  1. Dis: «Il est Allah, Unique.
  2. Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
  3. Il n’a jamais engendré, n’a pas été engendré non plus.
  4. Et nul n’est égal à Lui».
Muhammad Hamidullah

SOURATE AL-FALAQ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ۝
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ۝
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ۝
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ۝
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ۝

Sourate al-Falaq 113:1-5
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE
Bismillahi rrahmani rraheem

  1. Qul a'udhu birabbi al-falaq
  2. Min sharri ma khalaq
  3. Wa min sharri ghasiqin idha waqab
  4. Wa min sharrin-naffaa-saati fil 'uqad
  5. Wa min sharri hasidin idha hasad
Empty space, drag to resize
TRADUCTION
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
                                       
  1. Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
  2. contre le mal des êtres qu’Il a créés,
  3. contre le mal de l’obscurité quand elle s’approfondit,
  4. contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds,
  5. et contre le mal de l’envieux quand il envie».
Muhammad Hamidullah
Empty space, drag to resize

Sourate An-Nas

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ۝
مَلِكِ النَّاسِ ۝
إِلَٰهِ النَّاسِ ۝
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ۝
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ۝
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ۝

Sourate an-Nas 114:1-6
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE
Bismillahi rrahmani rraheem

  1. Qul a'udhu birabbi annas
  2. Maliki annas
  3. Ilaahin naas
  4. Min sharril waswaasil khannaas
  5. Allazee yuwaswisu fee sudoorin naas
  6. Minal jinnati wannaas
Empty space, drag to resize
TRADUCTION
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 
               
  1. Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.
  2. Le Souverain des hommes,
  3. Dieu des hommes,
  4. contre le mal du mauvais conseiller, furtif,
  5. qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
  6. qu’il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
Muhammad Hamidullah
Empty space, drag to resize

Récitez chaque invocation UNE SEULE fois, mais après les prières de Maghrib et Fajr, récitez-les x3

Rapporté par al-Tirmidhi

#8

RÉCITER LA DU'A APRÈS FAJR

Après votre du’a (invocation),
alors réciter :

اللَّهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً


Rapporté par Ahmad et Ibn Majah
Empty space, drag to resize
PHONÉTIQUE
Alloohumma innii as-aluka 'ilmaan naafi'aan wa rizqoon thoyyibaan wa 'amalaan mutaqobbalaan
Empty space, drag to resize
TRADUCTION
Ô Allah ! Je Te demande un savoir utile, une bonne subsistance et des œuvres agréées
Write your awesome label here.
Empty space, drag to resize
VOTRE GUIDE DE POCHE DE L'ISLAM

LIVRES ÉLECTRONIQUES TÉLÉCHARGEABLES

Profitez de nos livres électroniques en anglais seulement, compatibles avec iOS Books et Android Google Play Books, offrant une expérience de lecture enrichissante où que vous soyez.

CONCLUSION

En empruntant le chemin éclairé par le Dhikr, nous ouvrons nos esprits délicatement grâce aux échos profonds de chaque dhikr récité. Chaque énoncé est un pas céleste vers Allah Subhanahu Wa Ta'ala, plongeant nos êtres dans une tranquillité qui transcende la simple expression verbale.

Ce n'est pas la fin mais un commencement plein d'entrain, un serment silencieux de laisser nos cœurs être éternellement bercés dans le rythme serein de Son rappel divin. Que chaque écho de ces phrases sacrées imprègne vos jours et vos nuits, devenant une lumière guidant au milieu des aléas et des joies du monde.

Que ces paroles divines ne restent pas seulement sur vos lèvres mais prennent racine dans l'âme, agissant comme des lanternes permanentes guidant vers la paix éternelle et la proximité avec Allah Subhanahu Wa Ta'ala. Que votre voyage, éclairé par Sa présence lumineuse, soit enveloppé de bénédictions et de stabilité. Amin. Et certes, Allah sait mieux.

Empty space, drag to resize
Récitateur/Qari : Al-Fadhil Ustadz Ammar Mustaqim bin Faisal Azni
Empty space, drag to resize
NOTES | AVERTISSEMENT

Cet article est destiné à servir de guide général et de ressource informative concernant les récitations de dhikr et ne doit pas remplacer les conseils religieux d'un savant qualifié. Bien que tous les efforts aient été déployés pour assurer l'exactitude et l'exhaustivité des informations présentées, différents points de vue et interprétations des enseignements islamiques peuvent être présentés. Les lecteurs sont encouragés à effectuer des recherches supplémentaires et/ou à consulter un savant islamique qualifié pour toute demande spécifique ou compréhension plus approfondie.

En matière de foi, de culte et de questions religieuses spécifiques et détaillées, il est toujours recommandé de consulter des savants ou des autorités religieuses compétentes. Veuillez vérifier cela avec votre autorité religieuse locale. Si vous trouvez des erreurs ou des divergences dans le contenu, n'hésitez pas à nous contacter, afin que nous puissions les rectifier rapidement. Notre objectif ultime est de fournir une ressource utile, précise et informative pour ceux qui recherchent des conseils sur les questions de foi et de culte.

Created with